모든 비디오 모델
하나의 워크스페이스더빙할 수 있는 영상
3단계로 영상 더빙
- 01
Morphic 열기
가입하고 자유롭고 무한한 비주얼 캔버스에서 제작을 시작하세요.
- 02
영상을 추가하고 언어 선택
영상을 넣고 대상 언어를 고른 뒤, 원하는 음성 스타일을 설정하세요.
- 03
더빙 생성
Morphic이 번역된 음성을 생성하고, Lip Sync로 입을 맞추며, 자막을 한 과정에서 자동 생성합니다.
활용 사례
새로운 언어의 시청자에게 닿기
출연자나 재촬영을 예약하지 않고도 영상을 스페인어, 일본어, 프랑스어 등으로 열어보세요. 기존 영상에서 더빙해 하나의 소스 파일로 시장별 현지화 버전을 완성합니다.
맞춘 립싱크
입은 원래 언어가 아니라 새로운 언어와 함께 움직입니다. Lip Sync가 화자를 번역된 대사에 맞추므로, 맞지 않는 영상 위에 음성을 얹은 것이 아니라 설득력 있는 더빙으로 읽힙니다.
자막과 캡션 자동 생성
자막과 캡션은 더빙과 같은 과정에서 생성되며, 번역된 음성에 맞춰 타이밍이 잡힙니다. 대상 언어로 접근성이 좋고 무음 자동 재생에 대응하는 영상을 별도의 캡션 작업 없이 제공합니다.
라이브러리 전체를 대규모로 현지화
더빙을 Workflow로 만들어 카탈로그 전체에 다시 실행하세요. 번역, 립싱크, 자막 단계가 영상마다 실행되므로, 라이브러리 현지화가 한 번만 시작하는 배치 작업이 됩니다.
모두 Morphic에서
완결된 더빙 스택모델
Kling 3.0, Hailuo 2.3, LTX 2.3, Seedance 2.0, Veo 3.1, Vidu Q3 등. 샷에 맞는 모델을 고르고 프로젝트 중간에 바꿀 수 있습니다.
음성과 립싱크
같은 음성 스타일로 번역된 음성 트랙을 생성한 뒤, Lip Sync로 화자의 입을 새 대사에 맞춰 입술이 더빙된 언어와 함께 움직이게 하세요.
자막과 캡션
자막과 캡션은 같은 과정에서 자동 생성되고 번역된 음성에 맞춰 타이밍이 잡히므로, 모든 현지화 버전이 접근성이 좋고 자동 재생에 대응한 상태로 완성됩니다.
워크플로우
더빙을 Workflow로 저장해 라이브러리 전체에 실행하고, 공유하거나 나중을 위해 즐겨찾기에 추가하세요. 같은 레시피를, 모든 배치에서.
